Tanto pazzo ed ubriaco com'eri quando l'hai strangolato, avrai di sicuro pensato a tua moglie, a com'è stata strangolata.
Pijan i lud kao što si morao biti kada si ga zadavio. Izgleda da si nekako mislio na svoju ženu... kako je ona zadavljena.
Accusa il marito di barare al gioco, gli leva la casa e costringe la moglie a stare con sé ricattandola col bambino.
On tvrdi da njen muž vara na kartama, što nije istina.... pa je nju uzeo kao taoca.
(Oggi mi ha data in moglie a un uomo che non conosco.)
Danas me udao za èovjeka kojega još nisam upoznala.
Il dolore per la morte della moglie a poco a poco divenne un'atroce agonia.
Tuga zbog gubitka supruge... postajala je sve veæa agonija.
Ho amato mia moglie a prima vista e non appena ho visto...
U svoju sam se ženu zaljubio na prvi pogled.
Come consigliato dal Dottore, due settimane dopo il ritorno a casa di Cecilia, il signor Lisbon convinse sua moglie a permettere alle ragazze di fare l'unica festa della loro breve vita.
Prema savetima doktora, dve nedelje pošto se Sesilija vratila kuæi g.din Lisbon je ubedio svoju ženu da dozvoli devojkama da naprave prvu i jedinu žurku u svojim kratkim životima.
Ho portato mia moglie a festeggiare l'anniversario, al diavolo i soldi.
Izveo sam svoju malu na godišnjicu. Cijene nas ne zanimaju.
Pensavo che sarebbe stata la mia ex moglie a farlo.
Mislio sam da æe mi to uèiniti bivša žena.
Questo sake che stai bevendo lo abbiamo scoperto io e mia moglie a Hokkaido.
Taj sake što piješ, moja žena i ja smo otkrili u Hokaidu.
È divertente quando un uomo picchia la moglie a morte o quando una madre affoga il proprio bambino?
Zabavno je kada muškarac pretuèe ženu na smrt, kada majka udavi svoju bebu.
[Per un uomo, la geisha può essere solo una moglie a metà.]
Za muskarca gejsa moze da bude samo pola zene.
È stata mia moglie a portarmi qui la prima volta.
Moja žena me je dovela ovdje. Bonnie.
Sai, che ne dici se ti mando quella stronza psicopatica di mia moglie a... sai, a romperti le palle e minacciarti?
"A onda, šta misliš da ti pošaljem moju psiho-kuèku od žene... "znaš, da ti polomi jaja i da ti prijeti?
So com'e' avere una moglie a casa preoccupata perche' non sa se tornerai vivo a casa.
I znam kako je to imati nekoga tko se brine hoæeš li se ikad vratiti doma živ.
Mandare mia moglie a casa di Maria.
Što si mi poslao ženu kod Marie.
Ma come fa tua moglie a sopportarti?
Covece, kako tvoja supruga izlazi na kraj sa tobom?
Un tale torna a casa e trova la moglie a letto con uno sconosciuto.
Tip dolazi kuæi i vidi svoju ženu u krevetu sa strancem.
Da Elizabeth Harris, mia moglie, a me, Martin.
Od moje supruge, Elizabet Haris, za mene, Martina.
Dimmi che non hai lasciato tua moglie a causa mia.
Reci mi da nisi ostavio ženu zbog mene.
Mi ha detto che portava la moglie a fare la chemio...
причао ми је како је водио своју супругу на кемотерапију...
A quanto pare la signora Hudson ha scoperto della moglie a Doncaster.
Izgleda da je gđa Hadson konačno došla do žene u Donkasteru.
Avevo 300 dipendenti... 4 case e... una moglie... a cui non... importava di tutto cio'.
Имао сам 300 запослених, 4 куће и жену које то није занимало.
Possiede un piccolo negozio di ferramenta con sua moglie a Far Rockway.
Drži malu radnju sa ženom u Far Rokveju. Predgraðe?
Il Presidente tiene in mano i destini del mondo, ma non sa aiutare sua moglie a scegliere gli orecchini.
Predsjednik nas dobiva off našu ovisnost o stranim ulje... Ali on ne može pomoći supruga odabrati naušnicu. Uh, malo jedan.
È solo che pensavo di portare mia moglie a sciare in Vermont per le vacanze, ma...
Radi se o tome da sam planirao da odvedem ženu na skijanje u Vermont, a sada...
Per aver lasciato tua moglie a prendersi cura di Michael da sola.
Što si ostavila ženu i dete. Što Michael ima...
Ha convinto mia moglie a uccidere una persona.
Naterao si moju ženu da ubije nekoga.
E' stata la moglie a farlo a nome suo e se n'e' procurato un altro per se stessa.
Njegova žena je to uradila. Nabavila je jedan i za sebe.
Ho perso mio figlio e mia moglie a Roma.
Ostao sam bez sina i supruge u Rimu.
"Nick, com'è riavere sua moglie a casa?"
"Nik, kako se osećaš što ti se žena vratila?"
Hanno ucciso l'uomo e sua moglie a letto.
Ubili su njega i njegovu ženu u krevetu.
Tenente colonnello, parla mai con sua moglie a proposito del suo lavoro?
Команданте Ватан, разговарате ли икада са женом о своме послу?
Via alla scoperta del mondo e così ho corso e corso e mia moglie a volte mi prende in giro: "Jimmy, sembri un po' Forrest Gump", ma io le rispondo: "No, ha un senso, fidati".
idi kroz planetu, i tako sam trčao i trčao, moja žena se ponekad šali: "Džimi, ti si pomalo kao Forest Gamp, " ali: "Ne, to je sve sa razlogom, veruj mi."
Questa é la lettera di mio padre con cui mi dice di sposare la mia prima moglie, a 20 anni.
Ovo je očevo pismo upućeno meni, u kom mi saopštava da oženim ženu koju sam oženio kad sam imao 20 godina.
Il padre della giovane dirà agli anziani: Ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odi
I neka kaže otac devojčin starešinama: Ovu kćer svoju dadoh ovom čoveku za ženu, a on mrzi na nju,
Ma noi non possiamo dar loro in moglie le nostre figlie, perché gli Israeliti hanno giurato: Maledetto chi darà una moglie a Beniamino!
A mi im ne možemo dati žena izmedju kćeri svojih; jer su se zakleli sinovi Izrailjevi rekavši: Da je proklet ko da ženu sinovima Venijaminovim.
Ora Saul disse a Davide: «Ecco Merab, mia figlia maggiore. La do in moglie a te. Tu dovrai essere il mio guerriero e combatterai le battaglie del Signore. Saul pensava: «Non sia contro di lui la mia mano, ma contro di lui sia la mano dei Filistei
I reče Saul Davidu: Evo, kćer svoju stariju Meravu daću ti za ženu, samo mi budi hrabar i vodi ratove Gospodnje. Jer Saul govoraše: Neću da se digne moja ruka na nj, nego filistejska ruka neka se digne na nj.
Ora, c'erano tra noi sette fratelli; il primo appena sposato morì e, non avendo discendenza, lasciò la moglie a suo fratello
U nas beše sedam braće; i prvi oženivši se umre, i ne imavši poroda ostavi ženu svoju bratu svom.
0.8196120262146s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?